08.30 Kaffe med fralla
09.00-09.10 Presentation av dagens upplägg
Pia Claesson (Arkeologerna), Christina Toreld (Bohusläns museum), Anita Synnestvedt (Göteborgs universitet/ISN/Kulturarvsakademin)
09.10 Introduktion: Vad är interpretation – eller meningen med det hela?
Paul Henningsson, musedia/ISN arbetar brett med museer, besöksmål, natur- och kulturmiljöer för att formulera besökarinriktad kommunikation, i både analoga och digitala miljöer.
10.00 Kulturarvssamordnare – en väg till samarbete kring Interpretation?
Hur tänker två kultursamordnare kring Interpretation och kring samarbete med t ex olika arkeologiföretag, museer, hembygdsrörelse etc. i arbetet med att levandegöra kulturarvet.
Johan Clerhage, Kultursamordnare Lerums kommun
Andreas Antelid, Arkeolog och Kultursamordnare Ale/Kungälvs kommun
10.45 Paus
11.00 Erfarenheter av Interpretation i det dagliga arbetet
Interpret Europe är en stor internationell organisation som ger certifierade kurser i Interpretation och i Sverige erbjuder SLU och Centrum för naturvägledning dessa kurser. Vad tar man med sig om man genomgått en interpretationsutbildning och tänker man sedan annorlunda kring sin dagliga verksamhet är frågor som
Reneé Göthberg (Göteborgs Naturhistoriska museum),
Märta Gustafsson och Linn Björk (Innovatum, Trollhättan) och
Jessica Bergström (Förvaltningen för kulturutveckling, VGR)
kommer belysa och diskutera
12.00 – 13.00 Lunch
13.00- 14.30 Workshop
Vi beger oss ut i Kvarnbyn och studerar den Interpretation som finns där för att sedan jobba vidare i mindre grupper med olika fallstudier.
14.30 -15.00 Workshop/Kaffe
15.00–16.00 Presentationer av workshopen
16.00 – AW mingel